שברים - קטעי אמנות קצרים בתרגום או בעברית | מאת: יוסף בו עוז
But, What Ends When the Symbols Shatter? (S/T, 1992)
כאשר החיים אינם, אלא אכזבה
ומאום אינו משעשע
המצוד הפראי היחידי
אחר הבדידות
הוא חיים מבלי אלוה
הוא סוף מבלי אהבה
נטול-נשמה היום
ונטול-נשמה מחר
נאבקים אנו, עבור החדווה
הו, נאבקים אנו עבור החדווה
שהחיים נרדפים על ידה
זכרונותיה – חוסר משמעותה
כמהים להיות נאספים, מפוצחים ונושעים
מחשבה לחיים שלמים
מחשבה לעת ליל
אולם, מה נגמר כשהסמלים מתרסקים?
ומי יודע מה קורה ללבבות?
אולם, מה נגמר כשהסמלים מתרסקים?
ומי יודע מה קורה ללבבות?
When life is but disappointment
And nothing is amusing
The one wild hunt
For loneliness
Is a life without god
Is an end without love
Soulless today
And soulless tomorrow
We struggle for the joy
Oh, we struggle for the joy
That life is haunted by
Its memories - its meaninglessness
Yearn to be gathered, cracked and saved
A thought for a life time
A thought for a night time
But, what ends when the symbols shatter?
And, who knows what happens to hearts?
But, what ends when the symbols shatter?
And, who knows what happens to hearts?