!אנא, אל תפר את מעגל החשכה
אנא, אל תפר את החשיכה!
רְשִׁימ֥וֹת־תֹּ֖הוּ | סיקור אלבום - Moëvöt – Abgzvoryathre
מאת: יובל לוי
8-8-2017
"מי שלא תהיה, אתה הקורא את זה: יצירה זו מקורה בעמקי נשמתי; אני חולק אותה איתך בכבוד מחשכה לחשכה. אז אנא, אל תפר את מעגל החשכה! להפך, הגן על יצירה זו, שמור אותה הרחק מן "האור" של האנושות בכך שלא תחשוף אותה בשום צורה, במיוחד לא באינטרנט; עזרתך בעניין זה היא יקרה בעיני, ומעורכת ביותר. תודה לך."
בכבוד רב, Vordb""
>>מתוך חוברת האלבום "Abgzvoryathre"[1], הוצאת 2014.
מחשכה, לחשכה.
"Abgzvoryathre" הוא אלבום Dark Ambient של ההרכב Moëvöt מצרפת. השם, מקורו בשפת קוד נסתרת, הניתנת גם לשמות השירים המופיעים בו. שמותיהם מהווים שילוב של צרפתית וגרמנית, מורכבים מתחביר עילג, שגיאות כתיב מכוונות ומילים משונות. חרשתי את האינטרנט בחיפוש אחר הליריקה; גיליתי כי מלבד השיר הראשון שנכתב בצרפתית, כל תוכן השירים הנותרים נותרו בגדר תעלומה ואני חושד שנכתבו באותה שפה מסתורית.
הדבר לא מפתיע, מאחר ומדובר באלבום שיצא מסצנת "הלגיונות השחורים"
("Les Legions Noires"), מעגל בלאק מטאל קטן שנוסד בסביבות העיר ברסט (Brest). הסצנה הוקמה בין סוף שנות ה-80 לתחילת שנות ה-90, כתגובה לסצנת הבלאק מטאל הנורבגית.
בין הלהקות המוכרות שנמנו על המעגל: "Mutilation" ,"Vlad Tepes", ו-"Black Murder".
אנשי הלגיונות השחורים העדיפו להישאר כמה שיותר Underground, לחלוק את יצירותיהם בעיקר בינם לבין עצמם, משמעות ההחלטה היא שעד היום, קהל המאזינים מתקשה למצוא אלבומים לקניה, ולפעמים אפילו להורדה או להאזנה חופשית באינטרנט.
כדי לשמור על רוח המחתרת, הם השתמשו בשפה משלהם בשמות האלבומים והשירים. לא נראה שאיש מלבדם יודע מהי משמעותם.
בשנת 1995 התראיין Vlad, אחד מחברי הסצנה, למגזין בשם "Kill Yourself"[2] והתבקש לספר על אמונתם. הוא ענה לו ש-"יש לנו את הדרך שלנו לסגוד לדבר מה". כמו כן, נשאל על שמועות בעניינו הטוענות כי הוא נאשם ע"י המשטרה בשליחת איומי מוות למספר להקות ולייבלים. Vlad טען כי אין אלה שמועות, וכי "המשטרה לא תוכל לעצור אותנו. שום דבר לא יוכל לעצור אותנו". ציטוטים נוספים מספקים הצצה להשקפת עולמם: "הנוצרים עוד יתמודדו עם השואה השחורה, היא קרובה", "אנחנו לא 'ארגון', אנחנו מעגל נשמות", ו-"עכשיו ש-Mayhem מתו, הבלאק מטאל יוכל לחזור לחשכה"[3].
הציטוט האחרון מתייחס למעשה לרצח המפורסם של Euronymous. המאזין לחלק מלהקות המעגל יוכל להיווכח ש-Vlad מאמין במה שאמר, מאחר ואישית לא נתקלתי בבלאק מטאל אכזרי יותר מלהקות אלה.
אחד מחברי המעגל הוא Vordb, שתחת פרויקט סולו בשם Moëvöt הקליט בשנת 1993 את האלבום שלפנינו "Abgzvoryathre"[4], הראשון מתוך שניים שהוקלטו במסגרת ההרכב[5]. האלבום שוחרר באופן עצמאי על גבי קלטת והרחיק מעבר למעגל. כיום, כל פעם שצץ ב-Youtube, הוא יורד לאחר זמן קצר. למעשה, כמעט בלתי אפשרי לשמוע אותו בלי להוריד אותו. וכך, לאחר שהתאהבתי בו משמיעה ראשונה, הוא נשמט מידי הלוך ושוב, עד שהצלחתי בסופו של דבר להוריד אותו. למרות הניסיונות להעלימו, האלבום שוחרר שוב לאחר 21 שנים, הפעם על גבי דיסק, דרך הלייבל של יוצרו. בתוך עטיפת הדיסק, מופיע מכתב מאת Vordb המבקש מהמאזין לשמור על קיומו של האלבום בסוד. גיליתי על קיומו לא מזמן, והצלחתי לחטוף עותק בקניית יד שנייה באינטרנט[6].
Abgzvoryathre הוא מהאלבומים היותר מינימליסטים ששמעתי: אין בו שיר המכיל יותר משלושה כלי נגינה, כולם מנוגנים בווליום חלש, תפקידיהם חוזרים על עצמם.
עם זאת, אווירתו קיצונית ביותר: הוא מקפיא את עמוד השדרה של המאזין בפחד. ממלא אותו בשנאה שקטה, עצב, ומעניק לו טעימה מריק המוות. עם זמר וזמרת, גיטרה ואורגן, Vordb יצר אלבום בו כל המשתתפים נשמעים כמתים מעונים, כאילו נפלט האלבום מתהום נצחית של שחור ושקט התהום נשמע ממש ככלי המלווה את המלודיות העגומות.
בתוך תהום שחורה זו, המאזין צף עיוור, בעוד הרגשות שהאלבום עורר בו מלטפים אותו ומובילים אותו בדרך הנופים העגומים המתגלים בראשו כצלילים והדמויות המיוסרות שמספרות את עברן המבעית.
האלבום נפתח בשיר "Notre Pere", שפירושו בצרפתית: "Our Father", ומיד מכניס את המאזין לאווירה הייחודית והקודרת, כאשר רוח רפאים הנשמעת ככלואה נפגשת עם זעקות כאב וגראולים המלווים באורגן. באמצע השיר, Vordb נוהם מונולוג בצרפתית, שהוא למעשה גרסה אפלה של התפילה המפורסמת "The Lord's Prayer", בה הוא מחליף את המילים המשבחות את האל, במילים משפילות המבטאות שנאת אמת (בצורה אלגנטית, יש לציין). בתרגום מצרפתית:
Disgraceful Father in Heaven
Erased be your name
Your kingdom ceases
Your cowardice lost you
On earth as in Heaven
Give us today our hate and our love
Regret our sufferings
As we regret for those you so deceived
Save us from your temptation
And deliver us from you
For the insult, the lie, and the operanda are yours now and forever
Adieu
הקטע השני, "Voultehtr Voaguprueed", הוא סולו גיטרה בליווי דממת-תהום, בתפקיד בלאק מטאל ייחודי. הגיטרה החשמלית נטולת דיסטורשן, כמעט נקייה, והדבר נשמע כגרסה יותר "טהורה" של הז'אנר. לא מצאתי תרגום לשם השיר, אבל בדמיוני, הסולו המהיר והא-טונלי מקבל צורה של שביל המתפתל בין זוועות שקטות והמשמש כמעבר לכניסת הקטע השלישי "In Einen Friedhof, Errance", שפירושו בשילוב של צרפתית וגרמנית: "In A Cemetery, Wandering". יש לי תחושה שאיני היחיד שהיה יוצא לנדוד בבתי קברות בשעות החשוכות בשביל לספוג אווירה. סביר להניח שכך ינהג גם המאזין אליו Vordb פונה (או הקורא שהגיע לנקודה זו בסיקור). השיר מזכיר את אותם לילות, אך מעניק לנודד את התפקיד של הרוח העולה מן הקבר. השיר מורכב ממלודיית אורגן איטית ופשוטה, אבל מדהימה ביופייה ומתפתחת, אותה מלווים זעקותיו המעונות של Vordb, שם ברקע.
בכל פעם מחדש, שערותיי נעמדות כאשר מתחיל השיר הרביעי "Zwightrape, Chant D'eternite", בשל ההתחלה המטרידה. החלק המובן בשם הוא "Chant of Eternity" בצרפתית, מושג המתאר את השיר במדויק. Vordb ניחן גם ביכולת שירה הוא מרכיב מעצמו מקהלת רפאים מעונה. השירה עצמה הינה א-טונלית ומורבידית, אך האלמנט המצמרר מכולם הוא גוון הקול של Vordb, המכריח את המאזין להזדהות עם הכאב הנצחי והייאוש שמגיע אלפי שנים לאחר מכן.
"Wolken, Ma Vie" משלב גם הוא בין השפות: "Wolken" משמעו 'עננים' בגרמנית, ואילו "Ma Vie", 'חיי' בצרפתית. השיר נפתח במעבר גיטרה אפלולי. הקטע משלב תפקיד א-טונלי מאיים עם הרמוניה מלנכולית. גם סולו זה משמש כמעבר, אך איטי ועייף יותר ומהווה הכנה לשיא של האלבום, והוא "Oraison", בצרפתית 'נאום'.
האורגן בתחילת הקטע מקפיא את המאזין ואוחז אותו במקום, כמעין כישוף שטני, מכין אותו לנאומו הכריזמטי של Vordb, בנהימות מפלצתיות וקול מוכפל. הקטע דרמטי ומטריד, בעיקר כאשר קולות רקע הנשמעים כקבוצה של מתים אחוזי רוחות חוזרים על דבריו בצייתנות. ריבוי הקולות הזועקים יחדיו משפט אחד שוב ושוב לרקע האורגן המאיים נמשך עד לדעיכת השיר.
"Ehepr Abgzvoryaerv, Chant D'eternite II", השיר הסוגר את האלבום. בשמו החידתי, ניתן לזהות את "Chant of Eternity II". גם הוא, כקודמו ("Chant of Eternity I"), מזמור נצחי, כעת מושר על-ידי זמרת. היא שרה בקול חלש ועייף, המתאים למלודיה שסוחבת אל בין זרועותיה את המאזין מעלה מן התהום לעולם האמיתי. לקראת סוף השיר, היא מפסיקה. מתוך השקט, אם מתאמצים, אפשר לשמוע את לחישותיו האחרונות של Vordb, לפני שהזמרת נפרדת מהשיר. אני חושב שיש משמעות לכך ש-Vordb הציג בפנינו את המזמור הנצחי פעמיים, בפעם השנייה כשיר הסוגר את האלבום. מדוע המזמור האחרון מושר על-ידי הזמרת? האם זה צירוף מקרים שהיא משתתפת רק בשיר הראשון ובשיר האחרון? כדאי לשים לב ששם האלבום מופיע בכותרת השיר, בווריאציה שונה.
כאשר עוסקים בסצנת "הלגיונות השחורים", ניכר שישנם דיונים רבים באינטרנט העוסקים בשאלה האם מדובר בכת שטנית אלימה או שמא רק בהצגה לצרכי תדמית (וכל מה שביניהם). לדעתי, התשוקה הגדולה שלהם לז'אנר והדבקות ביצירה וההשקעה היא אמיתית ועל כך אני מעריך אותם, למרות שקשה לי להתייחס אל השקפת עולמם ברצינות. אני מאמין כי הניסיונות לשמור את היצירות בתיבת מסתורין מגיעות ממקום מתנשא ואליטיסטי, אך לדעתי מדובר באקט הנועד לשפר את חוויית ההאזנה לאלו המשקיעים בזמן בחיפוש אחר חומרים כאלה; בכך, הם מצליחים במשימתם.
לאור מעלותיו של האלבום, נשאלת השאלה האם הוא שונה משאר אלבומי הז'אנר האפלים?
מדובר ביצירה הבנויה על פחד ואימה ועשויה היטב, אך תכונות אלו לא בהכרח מייחדות אותה מהשאר.Abgzvoryathre" " הוא בראש ובראשונה סיפור דרמטי. עולם פנימי עשיר הנוצר באמצעות המוסיקה, המשמשת כניצוץ היוצר את התמונות בראש. בפשטות – אווירה חדה העשויה כהלכה. השפה הסודית והמחסור במידע על האלבום נותן יותר מקום לדמיון.
האמינו במה שתרצו, אך אם אתם אוהבים מוזיקה אווירתית ומוכנים לקחת אותה ברצינות, אין ספק שאלבום זה יהיה לכם לזהב.
יובל לוי
אוגוסט 2017
*
תוספות[7]:
[1] להרחבה, בקישור הזה.
[2] ניתן לקרוא את הראיון הסרוק של המגזין כאן, וכאן (2 דפים).
[3] ראה את המקורות בהערה קודמת לראיון הסרוק.
[4] למעשה, האתר Metallum מגדיר את האלבום כדמו.
[5] שתי העבודות יצאו בין השנים 1993-1994, מאז ההרכב שותק אולפנית פרט לסינגל בודד ב-2015.
[6] יש דיסקוגס! הנה בקישור הזה.
[7] מומלץ להזדרז כי האלבום הזה הוא – כאמור – חמקמק.
Moëvöt - Abgzvoryathre
דמו אפלולי ומינימליסטי במיוחד
Moëvöt
הלגיונות השחורים. לא חושפים את החומרים.
אליטיזם? הצגה? או אולי כנות?